Газета «Ajaleheleht» о переходе на евро

17.06.2011

Цель газеты «Ajaleheleht» - развить у учеников навыки критического чтения и аналитические способности, а также укоренить в них привычку к чтению газет. Вместе со сборником упражнений на эстонском и русском языках газета хорошо подходит для использования на уроках обществоведения, языка и пр.

№ 17 газеты вышел на эстонском, а № 18 – на русском языке. Оба номера выполнят функцию учебных материалов, в первую очередь, для учеников старших классов основной школы и гимназистов.

На первой полосе газеты «Ajaleheleht» журналист издания «Äripäev» Керту Руус описывает новые возможности, которые появятся у Эстонии в связи с присоединением к зоне евро, а также расскажет о том, как изменится в связи с евро повседневная жизнь. Колумнист Ахто Лобьякас в своем комментарии анализирует вопросы расширения зоны евро в контексте Европы. О собственных взглядах на данную тему рассказывает и член Европейского парламента  Индрек Таранд.

Журналист газеты «Eesti Päevaleht» Рейн Сикк сочинил для «Ajaleheleht» задушевную беседу евро и кроны. Также читатели найдут в газете много интересных фактов, тематическую карикатуру, комикс «Pesakond» и короткие новости.

Для учителей школ было организовано бесплатные презентации нового номера «Ajaleheleht»:

  • 12 октября в зале волостной управы Йыхви
  • 15 октября в Таллинне в информационном центре представительства Европейской комиссии в Эстонии
  • 18 октября в Тарту в зале отдела образования Тартуской городской управы.
  • 25 ноября  в гимназий Тапа

 Дополнительную информацию о семинарах читайте в государственных газетах и на сайте Союза Газет Эстонии www.eall.ee.

Смотрите далее:

Ajaleheleht (на русском языке) (.pdf)

Ajaleheleht (на эстонском языке) (.pdf)

Номера газеты «Ajaleheleht» подготовлены при сотрудничестве Союза газет Эстонии (EALL), Европейской комиссии и Министерства финансов.